mardi 23 décembre 2008

Vive le vent, vive le vent d'été...

Adelaïde un an après:


Après avoir bien profiter et surtout redécouvert Adelaïde, nous sommes allé explorer les environs: Adelaïde Hills, la Barossa valley
et le Riverland.




Le beau temps revenu nous avons découvert de belles campagnes reverdies, une vallée viticole presque européenne mais pour finir, le désert nous rattrape toujours…

Nous avons maintenant retrouvé nos 3 amis québécois avec qui nous passerons les fêtes de fin d’année.
Passez tous un très bon Noël… Gros bisous.



Adelaïde a year later:

After we enjoyed and rediscovered Adelaïde we visited: Adelaïde Hills, the Barossa valley and the Riverland.
The good weather income we found some pretty green countryside, a wine-growing valley almost european style, but finally the desert always catch us…

Now we’ve join some friends to spend xmas and the new years eve.
We wish you a merry Chrismas… See ya.

lundi 15 décembre 2008

Non, rien de rien....

Nous voilà à Adélaide, la boucle est bouclée, mais nous avons dû traverser la plaine de nullarbor (qui signifie pas d’arbre en latin).



Plaine réputée pour être longue et arracante avec d’ infinissable ligne droite.



C’est vrai que c’est long: Adélaide-Perth équivaut à Paris-Moscou. Le temps pluvieux nous a suivi pendeant plus de 2000km (regardez elle nous suit vraiment celle là).



Nous avons choisi, nullarbor finie, de longer les côtes de la péninsule d’eyre, avec ces grandes étendues cultivée côté terre.



Mais nous voilà de retour à la civilisation où nous allons nous balader, profiter du beau temps qui revient, et organiser la suite de notre voyage.



There we are, in Adelaide, the loop’s looped, but we had to cross nullarbor plain ( which mean no trees in latin). Plain renowned to be long and exhausting with interminables straight lines. That’s true that’s long: Adelaide-Perth is equivalent to Paris-Moscow.

The rainy weather followed us during more than 2000k (look it really follows us this one).
We choosed, nullaror done, to go along the eyre peninsula coast, with those estensive cultivated land in the country side.
But we’re back in the civilisation where we’re gonna walk, enjoy the good weather’s back and organised the rest of our trip.

dimanche 14 décembre 2008

Ta daammm


mardi 9 décembre 2008

Relax take it easy...

Pour notre exploration de la côte sud-ouest nous avons pris bien notre temps.Pas que le programme ait été vraiment chargé mais ça nous a fait du bien de ne pas nous presser!
Bon entre deux lectures ou moments de détente, nous avons quand même découvert quelque endroits qui valaient le détour.
En premier lieu: la vallée des grands arbres avec une marche à la canopée de ces eucalyptus exceptionnels.



Ensuite à Denmark entre deux nuages nous avons profité de green pool et elephant cove.



Puis à Albany nous avons déouvert une côte de toute beauté avec cette mer agitée qui venait s’écraser contre les falaises.



Et puis Bumbie nous a conduit ju
squ’à Esperance: magnifique petite ville entourée de sable blanc, le plus fin que l’on puisse trouver…




De là nous nous sommes rendu au Cap Legrand National Park: eaux cristallines, kangourous qui font la sieste à l’ombre, bref, de quoi prendre du courage avant notre traversée de la Nullarbor!

For our exploration of the south-west coast we really took our time! Not becau
se the program was busy but it was good to not rush! Between two books or quiet time we all the same discover some very good places.
First: the Valley of the Giants with a walk at the top of these big eucalytus .

After in Denmark between two clouds we enjoyed Green pool and Elephant cove.

Then in Albany we we discovered an amazing coast with a rough sea whom crashed into the cliffs.

And to ending the car drove us to Esperance: a wonderfull little city surround with white sand, the finest we could find… From there we went to Cap Legrand National Park: crystal-clear water, kangaroos which take a little nap under the shade. In short we took all the courage we need to cross the Nullarbor plain!

mercredi 3 décembre 2008

By the river of margaret

Ha la tentation des grandes villes!! Ca faisait des mois que l’on avait pas vu autant de monde et de magasins! Alors forcément, on se ruine un peu, mais bon ça fait du bien de profiter des délices de la ville… Nous avons partagé notre temps entre Perth (la grande ville la plus isolee du monde!) et sa voisine Fremantle:
marchés, promenades dans les jardins botaniques, dégustation de la fameuse bière “Little Créature”
ou de thé funkie “bubble tea with jelly”.
Et en bonus nous avons retrouvé quelques uns de nos collègues de Broome.
Mais bon 3 jours c’est suffisant!
La destination suivante est elle fameuse pour ses vins et ses vagues: Margaret River… Sur le chemin nous avons admiré: la plus longue jetée de l’hemisphère sud (1,841m) et le cap naturaliste.

Arrivé à Margaret River, nous avons fait comme il se doit la tournée des vignobles, fromageries et chocolateries: de bien bonnes dégustations, le tout gratuit évidemment!!
Bref, l’épicurisme à son apogée!!

Ah the temptations of big cities!! We didn’t see as much people and shops for really long time! So off course we spend too much money, but anyway it’s good to enjoy the delights of a city… We shared our time between Perth and Fremantle: markets, promenades in the botanic garden, tasting the famous “little creature” beer or a funky tea “bubble tea with jelly” (Hang and Khanh it’s reminds you something?). And we met again some of our colleagues from Broome. But 3 days were enough!
The next stop is famous for wines and waves it’s: Magaret River… On the way we admired the longest jetty of the southern hemisphere 1,841m (Khanh, Hang no comments!!) and the Cap Naturaliste.
In Margaret River we did the round of wineries, chocolat and cheese factories: some very good tasting and all for free, off course!
In a word the apogee of epicurisme!!